സെഖർയ്യാവു 13 : 2 [ MOV ]
13:2. അന്നാളിൽ ഞാൻ ദേശത്തുനിന്നു വിഗ്രഹങ്ങളുടെ പേർ ഇല്ലാതാക്കും; ഇനി അവയെ ഓർക്കയുമില്ല; ഞാൻ പ്രവാചകന്മാരെയും മലിനാത്മാവിനെയും ദേശത്തുനിന്നു നീക്കിക്കളയും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
സെഖർയ്യാവു 13 : 2 [ NET ]
13:2. And also on that day," says the LORD who rules over all, "I will remove the names of the idols from the land and they will never again be remembered. Moreover, I will remove the prophets and the unclean spirit from the land.
സെഖർയ്യാവു 13 : 2 [ NLT ]
13:2. "And on that day," says the LORD of Heaven's Armies, "I will erase idol worship throughout the land, so that even the names of the idols will be forgotten. I will remove from the land both the false prophets and the spirit of impurity that came with them.
സെഖർയ്യാവു 13 : 2 [ ASV ]
13:2. And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
സെഖർയ്യാവു 13 : 2 [ ESV ]
13:2. "And on that day, declares the LORD of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, so that they shall be remembered no more. And also I will remove from the land the prophets and the spirit of uncleanness.
സെഖർയ്യാവു 13 : 2 [ KJV ]
13:2. And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
സെഖർയ്യാവു 13 : 2 [ RSV ]
13:2. "And on that day, says the LORD of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, so that they shall be remembered no more; and also I will remove from the land the prophets and the unclean spirit.
സെഖർയ്യാവു 13 : 2 [ RV ]
13:2. And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
സെഖർയ്യാവു 13 : 2 [ YLT ]
13:2. And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I cut off the names of the idols from the land, And they are not remembered any more, And also the prophets and the spirit of uncleanness I cause to pass away from the land.
സെഖർയ്യാവു 13 : 2 [ ERVEN ]
13:2. The Lord All-Powerful says, "At that time I will remove all the idols from the earth. People will not even remember their names, and I will remove the false prophets and unclean spirits from the earth.
സെഖർയ്യാവു 13 : 2 [ WEB ]
13:2. It will come to pass in that day, says Yahweh of Hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they will no more be remembered; and also I will cause the prophets and the spirit of impurity to pass out of the land.
സെഖർയ്യാവു 13 : 2 [ KJVP ]
13:2. And it shall come to pass H1961 in that H1931 day, H3117 saith H5002 the LORD H3068 of hosts, H6635 [that] I will cut off H3772 H853 the names H8034 of the idols H6091 out of H4480 the land, H776 and they shall no H3808 more H5750 be remembered: H2142 and also H1571 I will cause H853 the prophets H5030 and the unclean H2932 spirit H7307 to pass H5674 out of H4480 the land. H776

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP