സെഖർയ്യാവു 8 : 2 [ MOV ]
8:2. സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഞാൻ മഹാ തീക്ഷ്ണതയോടെ സീയോന്നുവേണ്ടി എരിയുന്നു; ഞാൻ അതിന്നുവേണ്ടി മഹാക്രോധത്തോടെ എരിയുന്നു.
സെഖർയ്യാവു 8 : 2 [ NET ]
8:2. "The LORD who rules over all says, 'I am very much concerned for Zion; indeed, I am so concerned for her that my rage will fall on those who hurt her.'
സെഖർയ്യാവു 8 : 2 [ NLT ]
8:2. "This is what the LORD of Heaven's Armies says: My love for Mount Zion is passionate and strong; I am consumed with passion for Jerusalem!
സെഖർയ്യാവു 8 : 2 [ ASV ]
8:2. Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
സെഖർയ്യാവു 8 : 2 [ ESV ]
8:2. "Thus says the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
സെഖർയ്യാവു 8 : 2 [ KJV ]
8:2. Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
സെഖർയ്യാവു 8 : 2 [ RSV ]
8:2. "Thus says the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
സെഖർയ്യാവു 8 : 2 [ RV ]
8:2. Thus saith the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.
സെഖർയ്യാവു 8 : 2 [ YLT ]
8:2. `Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Zion with great zeal, With great heat I have been zealous for her.
സെഖർയ്യാവു 8 : 2 [ ERVEN ]
8:2. The Lord All-Powerful says, "I have a very strong love for Mount Zion. I love her so much that I became angry when she was not faithful to me."
സെഖർയ്യാവു 8 : 2 [ WEB ]
8:2. Thus says Yahweh of Hosts: "I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath."
സെഖർയ്യാവു 8 : 2 [ KJVP ]
8:2. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 I was jealous H7065 for Zion H6726 with great H1419 jealousy, H7068 and I was jealous H7065 for her with great H1419 fury. H2534

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP