സെഖർയ്യാവു 8 : 23 [ MOV ]
8:23. സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ആ കാലത്തു ജാതികളുടെ സകലഭാഷകളിലുംനിന്നു പത്തുപേർ ഒരു യെഹൂദന്റെ വസ്ത്രാഗ്രം പിടിച്ചു: ദൈവം നിങ്ങളോടു കൂടെ ഉണ്ടെന്നു ഞങ്ങൾ കേട്ടിരിക്കയാൽ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോടുകൂടെ പോരുന്നു എന്നു പറയും.
സെഖർയ്യാവു 8 : 23 [ NET ]
8:23. The LORD who rules over all says, 'In those days ten people from all languages and nations will grasp hold of— indeed, grab— the robe of one Jew and say, "Let us go with you, for we have heard that God is with you."'"
സെഖർയ്യാവു 8 : 23 [ NLT ]
8:23. "This is what the LORD of Heaven's Armies says: In those days ten men from different nations and languages of the world will clutch at the sleeve of one Jew. And they will say, 'Please let us walk with you, for we have heard that God is with you.'"
സെഖർയ്യാവു 8 : 23 [ ASV ]
8:23. Thus saith Jehovah of hosts: In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold, out of all the languages of the nations, they shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you, for we have heard that God is with you.
സെഖർയ്യാവു 8 : 23 [ ESV ]
8:23. Thus says the LORD of hosts: In those days ten men from the nations of every tongue shall take hold of the robe of a Jew, saying, 'Let us go with you, for we have heard that God is with you.'"
സെഖർയ്യാവു 8 : 23 [ KJV ]
8:23. Thus saith the LORD of hosts; In those days [it shall come to pass,] that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard [that] God [is] with you.
സെഖർയ്യാവു 8 : 23 [ RSV ]
8:23. Thus says the LORD of hosts: In those days ten men from the nations of every tongue shall take hold of the robe of a Jew, saying, `Let us go with you, for we have heard that God is with you.'"
സെഖർയ്യാവു 8 : 23 [ RV ]
8:23. Thus saith the LORD of hosts: In those days {cf15i it shall come to pass}, that ten men shall take hold, out of all the languages of the nations, shall even take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you, for we have heard that God is with you.
സെഖർയ്യാവു 8 : 23 [ YLT ]
8:23. Thus said Jehovah of Hosts: In those days take hold do ten men of all languages of the nations, Yea, they have taken hold on the skirt of a man, a Jew, saying: We go with you, for we heard God [is] with you!
സെഖർയ്യാവു 8 : 23 [ ERVEN ]
8:23. The Lord All-Powerful says, "At that time many foreigners speaking different languages will come to a Jewish man, take hold of the hem of his robe, and ask, 'We heard that God is with you. Can we come with you to worship him?'"
സെഖർയ്യാവു 8 : 23 [ WEB ]
8:23. Thus says Yahweh of Hosts: "In those days, ten men will take hold, out of all the languages of the nations, they will take hold of the skirt of him who is a Jew, saying, \'We will go with you, for we have heard that God is with you.\'"
സെഖർയ്യാവു 8 : 23 [ KJVP ]
8:23. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 In those H1992 days H3117 [it] [shall] [come] [to] [pass] , that H834 ten H6235 men H376 shall take hold H2388 out of all H4480 H3605 languages H3956 of the nations, H1471 even shall take hold H2388 of the skirt H3671 of him H376 that is a Jew, H3064 saying, H559 We will go H1980 with H5973 you: for H3588 we have heard H8085 [that] God H430 [is] with H5973 you.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP