സെഖർയ്യാവു 9 : 11 [ MOV ]
9:11. നീയോ--നിന്റെ നിയമരക്തം ഹേതുവായി ഞാൻ നിന്റെ ബദ്ധന്മാരെ വെള്ളമില്ലാത്ത കുഴിയിൽനിന്നു വിട്ടയക്കും.
സെഖർയ്യാവു 9 : 11 [ NET ]
9:11. Moreover, as for you, because of our covenant relationship secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit.
സെഖർയ്യാവു 9 : 11 [ NLT ]
9:11. Because of the covenant I made with you, sealed with blood, I will free your prisoners from death in a waterless dungeon.
സെഖർയ്യാവു 9 : 11 [ ASV ]
9:11. As for thee also, because of the blood of thy covenant I have set free thy prisoners from the pit wherein is no water.
സെഖർയ്യാവു 9 : 11 [ ESV ]
9:11. As for you also, because of the blood of my covenant with you, I will set your prisoners free from the waterless pit.
സെഖർയ്യാവു 9 : 11 [ KJV ]
9:11. As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein [is] no water.
സെഖർയ്യാവു 9 : 11 [ RSV ]
9:11. As for you also, because of the blood of my covenant with you, I will set your captives free from the waterless pit.
സെഖർയ്യാവു 9 : 11 [ RV ]
9:11. As for thee also, because of the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
സെഖർയ്യാവു 9 : 11 [ YLT ]
9:11. Also thou -- by the blood of thy covenant, I have sent thy prisoners out of the pit, There is no water in it.
സെഖർയ്യാവു 9 : 11 [ ERVEN ]
9:11. Jerusalem, we used blood to seal your agreement, so I am setting your people free from that empty hole in the ground.
സെഖർയ്യാവു 9 : 11 [ WEB ]
9:11. As for you also, Because of the blood of your covenant, I have set free your prisoners from the pit in which is no water.
സെഖർയ്യാവു 9 : 11 [ KJVP ]
9:11. As for thee H859 also, H1571 by the blood H1818 of thy covenant H1285 I have sent forth H7971 thy prisoners H615 out of the pit H4480 H953 wherein [is] no H369 water. H4325

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP