സെഖർയ്യാവു 9 : 12 [ MOV ]
9:12. പ്രത്യാശയുള്ള ബദ്ധന്മാരേ, കോട്ടയിലേക്കു മടങ്ങിവരുവിൻ; ഞാൻ നിനക്കു ഇരട്ടിയായി പകരം നല്കും എന്നു ഞാൻ ഇന്നു തന്നേ പ്രസ്താവിക്കുന്നു.
സെഖർയ്യാവു 9 : 12 [ NET ]
9:12. Return to the stronghold, you prisoners, with hope; today I declare that I will return double what was taken from you.
സെഖർയ്യാവു 9 : 12 [ NLT ]
9:12. Come back to the place of safety, all you prisoners who still have hope! I promise this very day that I will repay two blessings for each of your troubles.
സെഖർയ്യാവു 9 : 12 [ ASV ]
9:12. Turn you to the stronghold, ye prisoners of hope: even to-day do I declare that I will render double unto thee.
സെഖർയ്യാവു 9 : 12 [ ESV ]
9:12. Return to your stronghold, O prisoners of hope; today I declare that I will restore to you double.
സെഖർയ്യാവു 9 : 12 [ KJV ]
9:12. Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare [that] I will render double unto thee;
സെഖർയ്യാവു 9 : 12 [ RSV ]
9:12. Return to your stronghold, O prisoners of hope; today I declare that I will restore to you double.
സെഖർയ്യാവു 9 : 12 [ RV ]
9:12. Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even today do I declare that I will render double unto thee.
സെഖർയ്യാവു 9 : 12 [ YLT ]
9:12. Turn back to a fenced place, Ye prisoners of the hope, Even to-day a second announcer I restore to thee.
സെഖർയ്യാവു 9 : 12 [ ERVEN ]
9:12. Prisoners, go home! Now you have something to hope for. I am telling you now, I am coming back to you.
സെഖർയ്യാവു 9 : 12 [ WEB ]
9:12. Turn to the stronghold, you prisoners of hope! Even today I declare that I will restore double to you.
സെഖർയ്യാവു 9 : 12 [ KJVP ]
9:12. Turn H7725 you to the stronghold, H1225 ye prisoners H615 of hope: H8615 even H1571 today H3117 do I declare H5046 [that] I will render H7725 double H4932 unto thee;

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP