സെഖർയ്യാവു 9 : 8 [ MOV ]
9:8. ആരും പോക്കുവരുത്തു ചെയ്യാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ ഒരു പട്ടാളമായി എന്റെ ആലയത്തിന്നു ചുറ്റും പാളയമിറങ്ങും; ഇനി ഒരു പീഡകനും അവരുടെ ഇടയിൽകൂടി കടക്കയില്ല; ഇപ്പോൾ ഞാൻ സ്വന്തകണ്ണുകൊണ്ടു കണ്ടുവല്ലോ.
സെഖർയ്യാവു 9 : 8 [ NET ]
9:8. Then I will surround my temple to protect it like a guard from anyone crossing back and forth; so no one will cross over against them anymore as an oppressor, for now I myself have seen it.
സെഖർയ്യാവു 9 : 8 [ NLT ]
9:8. I will guard my Temple and protect it from invading armies. I am watching closely to ensure that no more foreign oppressors overrun my people's land.
സെഖർയ്യാവു 9 : 8 [ ASV ]
9:8. And I will encamp about my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.
സെഖർയ്യാവു 9 : 8 [ ESV ]
9:8. Then I will encamp at my house as a guard, so that none shall march to and fro; no oppressor shall again march over them, for now I see with my own eyes.
സെഖർയ്യാവു 9 : 8 [ KJV ]
9:8. And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.
സെഖർയ്യാവു 9 : 8 [ RSV ]
9:8. Then I will encamp at my house as a guard, so that none shall march to and fro; no oppressor shall again overrun them, for now I see with my own eyes.
സെഖർയ്യാവു 9 : 8 [ RV ]
9:8. And I will encamp about mine house against the army, that none pass through or return: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.
സെഖർയ്യാവു 9 : 8 [ YLT ]
9:8. And I have pitched for My house a camp, Because of the passer through, and of the returner, And pass not through against them again doth an exactor, For, now, I have seen with My eyes.
സെഖർയ്യാവു 9 : 8 [ ERVEN ]
9:8. I will protect my country. I will not let enemy armies pass through it. I will not let them hurt my people anymore. With my own eyes I saw how much my people suffered."
സെഖർയ്യാവു 9 : 8 [ WEB ]
9:8. I will encamp around my house against the army, That none pass through or return; And no oppressor will pass through them any more: For now I have seen with my eyes.
സെഖർയ്യാവു 9 : 8 [ KJVP ]
9:8. And I will encamp H2583 about mine house H1004 because of the army, H4675 because of him that passeth by H4480 H5674 , and because of him that returneth H4480 H7725 : and no H3808 oppressor H5065 shall pass H5674 through H5921 them any more: H5750 for H3588 now H6258 have I seen H7200 with mine eyes. H5869

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP