മലാഖി 3 : 4 [ MOV ]
3:4. അന്നു യെഹൂദയുടെയും യെരൂശലേമിന്റെയും വഴിപാടു പുരാതനകാലത്തെന്നപോലെയും പണ്ടത്തെ ആണ്ടുകളിലെന്നപോലെയും യഹോവെക്കു പ്രസാദകരമായിരിക്കും.
മലാഖി 3 : 4 [ NET ]
3:4. The offerings of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in former times and years past.
മലാഖി 3 : 4 [ NLT ]
3:4. Then once more the LORD will accept the offerings brought to him by the people of Judah and Jerusalem, as he did in the past.
മലാഖി 3 : 4 [ ASV ]
3:4. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto Jehovah, as in the days of old, and as in ancient years.
മലാഖി 3 : 4 [ ESV ]
3:4. Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the days of old and as in former years.
മലാഖി 3 : 4 [ KJV ]
3:4. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.
മലാഖി 3 : 4 [ RSV ]
3:4. Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the days of old and as in former years.
മലാഖി 3 : 4 [ RV ]
3:4. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in ancient years.
മലാഖി 3 : 4 [ YLT ]
3:4. And sweet to Jehovah hath been the present of Judah and Jerusalem, As in days of old, and as in former years.
മലാഖി 3 : 4 [ ERVEN ]
3:4. Then the Lord will accept the gifts from Judah and Jerusalem. It will be as it was in the past—as the time long ago.
മലാഖി 3 : 4 [ WEB ]
3:4. Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasant to Yahweh, as in the days of old, and as in ancient years.
മലാഖി 3 : 4 [ KJVP ]
3:4. Then shall the offering H4503 of Judah H3063 and Jerusalem H3389 be pleasant H6149 unto the LORD, H3068 as in the days H3117 of old, H5769 and as in former H6931 years. H8141

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP