സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 26 [ MOV ]
11:26. എന്നാൽ ആ പുരഷന്മാരിൽ രണ്ടു പേർ പാളയത്തിൽ തന്നേ താമസിച്ചിരുന്നു; ഒരുത്തന്നു എൽദാദ് എന്നും മറ്റവന്നു മേദാദ് എന്നും പേർ. ആത്മാവു അവരുടെമേലും ആവസിച്ചു; അവരും പേരെഴുതിയവരിൽ ഉള്ളവർ ആയിരുന്നു എങ്കിലും കൂടാരത്തിലേക്കു ചെന്നിരുന്നില്ല; അവർ പാളയത്തിൽ വെച്ചു പ്രവചിച്ചു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 26 [ NET ]
11:26. But two men remained in the camp; one's name was Eldad, and the other's name was Medad. And the spirit rested on them. (Now they were among those in the registration, but had not gone to the tabernacle.) So they prophesied in the camp.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 26 [ NLT ]
11:26. Two men, Eldad and Medad, had stayed behind in the camp. They were listed among the elders, but they had not gone out to the Tabernacle. Yet the Spirit rested upon them as well, so they prophesied there in the camp.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 26 [ ASV ]
11:26. But there remained two men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad: and the Spirit rested upon them; and they were of them that were written, but had not gone out unto the Tent; and they prophesied in the camp.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 26 [ ESV ]
11:26. Now two men remained in the camp, one named Eldad, and the other named Medad, and the Spirit rested on them. They were among those registered, but they had not gone out to the tent, and so they prophesied in the camp.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 26 [ KJV ]
11:26. But there remained two [of the] men in the camp, the name of the one [was] Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they [were] of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 26 [ RSV ]
11:26. Now two men remained in the camp, one named Eldad, and the other named Medad, and the spirit rested upon them; they were among those registered, but they had not gone out to the tent, and so they prophesied in the camp.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 26 [ RV ]
11:26. But there remained two men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they were of them that were written, but had not gone out unto the Tent: and they prophesied in the camp.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 26 [ YLT ]
11:26. And two of the men are left in the camp, the name of the one [is] Eldad, and the name of the second Medad, and the spirit resteth upon them, (and they are among those written, and have not gone out to the tent), and they prophesy in the camp;
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 26 [ ERVEN ]
11:26. Two of the elders, Eldad and Medad, did not go out to the Tent. Their names were on the list of elders, but they stayed in camp. But the Spirit also came on them, and they began prophesying in camp.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 26 [ WEB ]
11:26. But there remained two men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad: and the Spirit rested on them; and they were of those who were written, but had not gone out to the Tent; and they prophesied in the camp.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 26 [ KJVP ]
11:26. But there remained H7604 two H8147 [of] [the] men H376 in the camp, H4264 the name H8034 of the one H259 [was] Eldad, H419 and the name H8034 of the other H8145 Medad: H4312 and the spirit H7307 rested H5117 upon H5921 them ; and they H1992 [were] of them that were written, H3789 but went not out H3318 H3808 unto the tabernacle: H168 and they prophesied H5012 in the camp. H4264

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP