സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 34 [ MOV ]
11:34. ദുരാഗ്രഹികളുടെ കൂട്ടത്തെ അവിടെ കുഴിച്ചിട്ടതുകൊണ്ടു ആ സ്ഥലത്തിന്നു കിബ്രോത്ത്-ഹത്താവ എന്നു പേരായി.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 34 [ NET ]
11:34. So the name of that place was called Kibroth Hattaavah, because there they buried the people that craved different food.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 34 [ NLT ]
11:34. So that place was called Kibroth-hattaavah (which means "graves of gluttony") because there they buried the people who had craved meat from Egypt.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 34 [ ASV ]
11:34. And the name of that place was called Kibrothhattaavah, because there they buried the people that lusted.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 34 [ ESV ]
11:34. Therefore the name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had the craving.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 34 [ KJV ]
11:34. And he called the name of that place Kibroth-hattaavah: because there they buried the people that lusted.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 34 [ RSV ]
11:34. Therefore the name of that place was called Kibrothhattaavah, because there they buried the people who had the craving.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 34 [ RV ]
11:34. And the name of that place was called Kibroth-hattaavah: because there they buried the people that lusted.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 34 [ YLT ]
11:34. and [one] calleth the name of that place Kibroth-Hattaavah, for there they have buried the people who lust.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 34 [ ERVEN ]
11:34. So the people named that place Kibroth Hattaavah, because there they buried those who had the strong desire for meat.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 34 [ WEB ]
11:34. The name of that place was called Kibrothhattaavah, because there they buried the people who lusted.
സംഖ്യാപുസ്തകം 11 : 34 [ KJVP ]
11:34. And he called H7121 H853 the name H8034 of that H1931 place H4725 Kibroth- H6914 hattaavah: because H3588 there H8033 they buried H6912 H853 the people H5971 that lusted. H183

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP