സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 24 [ MOV ]
13:24. യിസ്രായേൽമക്കൾ അവിടെനിന്നു മുറിച്ചെടുത്ത മുന്തിരിക്കുലനിമിത്തം ആ സ്ഥലത്തിന്നു എസ്കോൽതാഴ്വര എന്നു പേരായി.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 24 [ NET ]
13:24. That place was called the Eshcol Valley, because of the cluster of grapes that the Israelites cut from there.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 24 [ NLT ]
13:24. That place was called the valley of Eshcol (which means "cluster"), because of the cluster of grapes the Israelite men cut there.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 24 [ ASV ]
13:24. That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from thence.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 24 [ ESV ]
13:24. That place was called the Valley of Eshcol, because of the cluster that the people of Israel cut down from there.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 24 [ KJV ]
13:24. The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 24 [ RSV ]
13:24. That place was called the Valley of Eshcol, because of the cluster which the men of Israel cut down from there.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 24 [ RV ]
13:24. That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from thence.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 24 [ YLT ]
13:24. That place hath [one] called Brook of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut from thence.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 24 [ ERVEN ]
13:24. That place is called the Eshcol Valley, because there the men of Israel cut off the bunch of grapes.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 24 [ WEB ]
13:24. That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from there.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 24 [ KJVP ]
13:24. The place H4725 was called H7121 the brook H5158 Eshcol, H812 because H5921 H182 of the cluster of grapes H811 which H834 the children H1121 of Israel H3478 cut down H3772 from thence H4480 H8033 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP