സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ MOV ]
13:25. അവർ നാല്പതു ദിവസംകൊണ്ടു ദേശം ഒറ്റുനോക്കിക്കഴിഞ്ഞു മടങ്ങിവന്നു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ NET ]
13:25. They returned from investigating the land after forty days.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ NLT ]
13:25. After exploring the land for forty days, the men returned
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ ASV ]
13:25. And they returned from spying out the land at the end of forty days.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ ESV ]
13:25. At the end of forty days they returned from spying out the land.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ KJV ]
13:25. And they returned from searching of the land after forty days.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ RSV ]
13:25. At the end of forty days they returned from spying out the land.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ RV ]
13:25. And they returned from spying out the land at the end of forty days.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ YLT ]
13:25. And they turn back from spying the land at the end of forty days.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ ERVEN ]
13:25. The men explored that country for 40 days, and then they went back to the camp.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ WEB ]
13:25. They returned from spying out the land at the end of forty days.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ KJVP ]
13:25. And they returned H7725 from searching H4480 H8446 of the land H776 after H4480 H7093 forty H705 days. H3117

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP