സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ MOV ]
13:25. അവർ നാല്പതു ദിവസംകൊണ്ടു ദേശം ഒറ്റുനോക്കിക്കഴിഞ്ഞു മടങ്ങിവന്നു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ NET ]
13:25. They returned from investigating the land after forty days.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ NLT ]
13:25. After exploring the land for forty days, the men returned
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ ASV ]
13:25. And they returned from spying out the land at the end of forty days.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ ESV ]
13:25. At the end of forty days they returned from spying out the land.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ KJV ]
13:25. And they returned from searching of the land after forty days.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ RSV ]
13:25. At the end of forty days they returned from spying out the land.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ RV ]
13:25. And they returned from spying out the land at the end of forty days.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ YLT ]
13:25. And they turn back from spying the land at the end of forty days.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ ERVEN ]
13:25. The men explored that country for 40 days, and then they went back to the camp.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ WEB ]
13:25. They returned from spying out the land at the end of forty days.
സംഖ്യാപുസ്തകം 13 : 25 [ KJVP ]
13:25. And they returned H7725 from searching H4480 H8446 of the land H776 after H4480 H7093 forty H705 days. H3117
❮
❯