സംഖ്യാപുസ്തകം 14 : 17 [ MOV ]
14:17. യഹോവ ദീർഘക്ഷമയും മഹാദയയും ഉള്ളവൻ; അകൃത്യവും ലംഘനവും ക്ഷമിക്കുന്നവൻ; കുറ്റക്കാരനെ വെറുതെ വിടാതെ പിതാക്കന്മാരുടെ അകൃത്യം മൂന്നാമത്തെയും നാലാമത്തെയും തലമുറയോളം മക്കളുടെ മേൽ സന്ദർശിക്കുന്നവൻ
സംഖ്യാപുസ്തകം 14 : 17 [ NET ]
14:17. So now, let the power of my Lord be great, just as you have said,
സംഖ്യാപുസ്തകം 14 : 17 [ NLT ]
14:17. "Please, Lord, prove that your power is as great as you have claimed. For you said,
സംഖ്യാപുസ്തകം 14 : 17 [ ASV ]
14:17. And now, I pray thee, let the power of the Lord be great, according as thou hast spoken, saying,
സംഖ്യാപുസ്തകം 14 : 17 [ ESV ]
14:17. And now, please let the power of the Lord be great as you have promised, saying,
സംഖ്യാപുസ്തകം 14 : 17 [ KJV ]
14:17. And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying,
സംഖ്യാപുസ്തകം 14 : 17 [ RSV ]
14:17. And now, I pray thee, let the power of the LORD be great as thou hast promised, saying,
സംഖ്യാപുസ്തകം 14 : 17 [ RV ]
14:17. And now, I pray thee, let the power of the Lord be great, according as thou hast spoken, saying,
സംഖ്യാപുസ്തകം 14 : 17 [ YLT ]
14:17. `And now, let, I pray Thee, the power of my Lord be great, as Thou hast spoken, saying:
സംഖ്യാപുസ്തകം 14 : 17 [ ERVEN ]
14:17. "So now, Lord, show your strength! Show it the way you said you would.
സംഖ്യാപുസ്തകം 14 : 17 [ WEB ]
14:17. Now please let the power of the Lord be great, according as you have spoken, saying,
സംഖ്യാപുസ്തകം 14 : 17 [ KJVP ]
14:17. And now, H6258 I beseech thee, H4994 let the power H3581 of my Lord H136 be great, H1431 according as H834 thou hast spoken, H1696 saying, H559

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP