സംഖ്യാപുസ്തകം 15 : 32 [ MOV ]
15:32. യിസ്രായേൽമക്കൾ മരുഭൂമിയിൽ ഇരിക്കുമ്പോൾ ശബ്ബത്ത് നാളിൽ ഒരുത്തൻ വിറകു പെറുക്കുന്നതു കണ്ടു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 15 : 32 [ NET ]
15:32. When the Israelites were in the wilderness they found a man gathering wood on the Sabbath day.
സംഖ്യാപുസ്തകം 15 : 32 [ NLT ]
15:32. One day while the people of Israel were in the wilderness, they discovered a man gathering wood on the Sabbath day.
സംഖ്യാപുസ്തകം 15 : 32 [ ASV ]
15:32. And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks upon the sabbath day.
സംഖ്യാപുസ്തകം 15 : 32 [ ESV ]
15:32. While the people of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.
സംഖ്യാപുസ്തകം 15 : 32 [ KJV ]
15:32. And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.
സംഖ്യാപുസ്തകം 15 : 32 [ RSV ]
15:32. While the people of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the sabbath day.
സംഖ്യാപുസ്തകം 15 : 32 [ RV ]
15:32. And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks upon the sabbath day.
സംഖ്യാപുസ്തകം 15 : 32 [ YLT ]
15:32. And the sons of Israel are in the wilderness, and they find a man gathering wood on the sabbath-day,
സംഖ്യാപുസ്തകം 15 : 32 [ ERVEN ]
15:32. While the Israelites were in the desert, some of them saw a man gathering firewood on the Sabbath day.
സംഖ്യാപുസ്തകം 15 : 32 [ WEB ]
15:32. While the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.
സംഖ്യാപുസ്തകം 15 : 32 [ KJVP ]
15:32. And while the children H1121 of Israel H3478 were H1961 in the wilderness, H4057 they found H4672 a man H376 that gathered H7197 sticks H6086 upon the sabbath H7676 day. H3117

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP