സംഖ്യാപുസ്തകം 19 : 3 [ MOV ]
19:3. നിങ്ങൾ അതിനെ പുരോഹിതനായ എലെയാസാരിന്റെ പക്കൽ ഏല്പിക്കേണം; അവൻ അതിനെ പാളയത്തിന്നു പുറത്തുകൊണ്ടുപോകയും ഒരുവൻ അതിനെ അവന്റെ മുമ്പിൽവെച്ചു അറുക്കയും വേണം.
സംഖ്യാപുസ്തകം 19 : 3 [ NET ]
19:3. You must give it to Eleazar the priest so that he can take it outside the camp, and it must be slaughtered before him.
സംഖ്യാപുസ്തകം 19 : 3 [ NLT ]
19:3. Give it to Eleazar the priest, and it will be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
സംഖ്യാപുസ്തകം 19 : 3 [ ASV ]
19:3. And ye shall give her unto Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
സംഖ്യാപുസ്തകം 19 : 3 [ ESV ]
19:3. And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be taken outside the camp and slaughtered before him.
സംഖ്യാപുസ്തകം 19 : 3 [ KJV ]
19:3. And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and [one] shall slay her before his face:
സംഖ്യാപുസ്തകം 19 : 3 [ RSV ]
19:3. And you shall give her to Eleazar the priest, and she shall be taken outside the camp and slaughtered before him;
സംഖ്യാപുസ്തകം 19 : 3 [ RV ]
19:3. and ye shall give her unto Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
സംഖ്യാപുസ്തകം 19 : 3 [ YLT ]
19:3. and ye have given it unto Eleazar the priest, and he hath brought it out unto the outside of the camp, and hath slaughtered it before him.
സംഖ്യാപുസ്തകം 19 : 3 [ ERVEN ]
19:3. Give that cow to Eleazar, and he will take it outside the camp and kill it there.
സംഖ്യാപുസ്തകം 19 : 3 [ WEB ]
19:3. You shall give her to Eleazar the priest, and he shall bring her forth outside of the camp, and one shall kill her before his face:
സംഖ്യാപുസ്തകം 19 : 3 [ KJVP ]
19:3. And ye shall give H5414 her unto H413 Eleazar H499 the priest, H3548 that he may bring her forth H3318 H853 without H413 H4480 H2351 the camp, H4264 and [one] shall slay H7819 her before H6440 his face:

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP