സംഖ്യാപുസ്തകം 2 : 20 [ MOV ]
2:20. അവന്റെ അരികെ മനശ്ശെഗോത്രം പാളയമിറങ്ങേണം; മനശ്ശെയുടെ മക്കൾക്കു പെദാസൂരിന്റെ മകൻ ഗമലീയേൽ പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.
സംഖ്യാപുസ്തകം 2 : 20 [ NET ]
2:20. Next to them will be the tribe of Manasseh. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.
സംഖ്യാപുസ്തകം 2 : 20 [ NLT ]
2:20. Manasseh Gamaliel son of Pedahzur 32,200
സംഖ്യാപുസ്തകം 2 : 20 [ ASV ]
2:20. And next unto him shall be the tribe of Manasseh: and the prince of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
സംഖ്യാപുസ്തകം 2 : 20 [ ESV ]
2:20. And next to him shall be the tribe of Manasseh, the chief of the people of Manasseh being Gamaliel the son of Pedahzur,
സംഖ്യാപുസ്തകം 2 : 20 [ KJV ]
2:20. And by him [shall be] the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh [shall be] Gamaliel the son of Pedahzur.
സംഖ്യാപുസ്തകം 2 : 20 [ RSV ]
2:20. And next to him shall be the tribe of Manasseh, the leader of the people of Manasseh being Gamaliel the son of Pedahzur,
സംഖ്യാപുസ്തകം 2 : 20 [ RV ]
2:20. And next unto him shall be the tribe of Manasseh: and the prince of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur:
സംഖ്യാപുസ്തകം 2 : 20 [ YLT ]
2:20. And by him [is] the tribe of Manasseh; and the prince of the sons of Manasseh [is] Gamaliel son of Pedahzur;
സംഖ്യാപുസ്തകം 2 : 20 [ ERVEN ]
2:20. "The tribe of Manasseh will camp next to Ephraim's family. The leader of the tribe of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.
സംഖ്യാപുസ്തകം 2 : 20 [ WEB ]
2:20. "Next to him shall be the tribe of Manasseh: and the prince of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
സംഖ്യാപുസ്തകം 2 : 20 [ KJVP ]
2:20. And by H5921 him [shall] [be] the tribe H4294 of Manasseh: H4519 and the captain H5387 of the children H1121 of Manasseh H4519 [shall] [be] Gamaliel H1583 the son H1121 of Pedahzur. H6301

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP