സംഖ്യാപുസ്തകം 21 : 30 [ MOV ]
21:30. ഞങ്ങൾ അവരെ അമ്പെയ്തു; ദീബോൻ വരെ ഹെശ്ബോൻ നശിച്ചു; മെദബവരെയുള്ള നോഫയോളം അവരെ ശൂന്യമാക്കി.”
സംഖ്യാപുസ്തകം 21 : 30 [ NET ]
21:30. We have overpowered them; Heshbon has perished as far as Dibon. We have shattered them as far as Nophah, which reaches to Medeba."
സംഖ്യാപുസ്തകം 21 : 30 [ NLT ]
21:30. We have utterly destroyed them, from Heshbon to Dibon. We have completely wiped them out as far away as Nophah and Medeba. "
സംഖ്യാപുസ്തകം 21 : 30 [ ASV ]
21:30. We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, And we have laid waste even unto Nophah, Which reacheth unto Medeba.
സംഖ്യാപുസ്തകം 21 : 30 [ ESV ]
21:30. So we overthrew them; Heshbon, as far as Dibon, perished; and we laid waste as far as Nophah; fire spread as far as Medeba."
സംഖ്യാപുസ്തകം 21 : 30 [ KJV ]
21:30. We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which [reacheth] unto Medeba.
സംഖ്യാപുസ്തകം 21 : 30 [ RSV ]
21:30. So their posterity perished from Heshbon, as far as Dibon, and we laid waste until fire spread to Medeba."
സംഖ്യാപുസ്തകം 21 : 30 [ RV ]
21:30. We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, And we have laid waste even unto Nophah, Which {cf15i reacheth} unto Medeba.
സംഖ്യാപുസ്തകം 21 : 30 [ YLT ]
21:30. And we shoot them, Perished hath Heshbon unto Dibon, And we make desolate unto Nophah, Which [is] unto Medeba.`
സംഖ്യാപുസ്തകം 21 : 30 [ ERVEN ]
21:30. But we defeated those Amorites. We destroyed their towns from Heshbon to Dibon, from Nashim to Nophah, near Medeba."
സംഖ്യാപുസ്തകം 21 : 30 [ WEB ]
21:30. We have shot at them; Heshbon is perished even to Dibon, We have laid waste even to Nophah, Which reaches to Medeba.
സംഖ്യാപുസ്തകം 21 : 30 [ KJVP ]
21:30. We have shot H3384 at them; Heshbon H2809 is perished H6 even unto H5704 Dibon, H1769 and we have laid them waste H8074 even unto H5704 Nophah, H5302 which H834 [reacheth] unto H5704 Medeba. H4311

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP