സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 30 [ MOV ]
22:30. കഴുത ബിലെയാമിനോടു: ഞാൻ നിന്റെ കഴുതയല്ലയോ? ഇക്കാലമൊക്കെയും എന്റെ പുറത്തല്ലയോ നീ കയറിനടന്നതു? ഞാൻ എപ്പോഴെങ്കിലും ഇങ്ങനെ നിന്നോടു കാണിച്ചിട്ടുണ്ടോ എന്നു ചോദിച്ചു. ഇല്ല എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 30 [ NET ]
22:30. The donkey said to Balaam, "Am not I your donkey that you have ridden ever since I was yours until this day? Have I ever attempted to treat you this way?" And he said, "No."
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 30 [ NLT ]
22:30. "But I am the same donkey you have ridden all your life," the donkey answered. "Have I ever done anything like this before?" "No," Balaam admitted.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 30 [ ASV ]
22:30. And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? and he said, Nay.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 30 [ ESV ]
22:30. And the donkey said to Balaam, "Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long to this day? Is it my habit to treat you this way?" And he said, "No."
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 30 [ KJV ]
22:30. And the ass said unto Balaam, [Am] not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since [I was] thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 30 [ RSV ]
22:30. And the ass said to Balaam, "Am I not your ass, upon which you have ridden all your life long to this day? Was I ever accustomed to do so to you?" And he said, "No."
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 30 [ RV ]
22:30. And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 30 [ YLT ]
22:30. and the ass saith unto Balaam, `Am not I thine ass, upon which thou hast ridden since [I was] thine unto this day? have I at all been accustomed to do to thee thus?` and he saith, `No.`
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 30 [ ERVEN ]
22:30. But the donkey said to Balaam, "Look, I am your donkey. You have ridden me for so many years. And you know that I have never done this to you before!" "That is true," Balaam said.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 30 [ WEB ]
22:30. The donkey said to Balaam, Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long to this day? was I ever wont to do so to you? and he said, No.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 30 [ KJVP ]
22:30. And the ass H860 said H559 unto H413 Balaam, H1109 [Am] not H3808 I H595 thine ass, H860 upon H5921 which H834 thou hast ridden H7392 ever since H4480 H5750 [I] [was] thine unto H5704 this H2088 day H3117 ? was I ever wont H5532 H5532 to do H6213 so H3541 unto thee? And he said, H559 Nay. H3808

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP