സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 36 [ MOV ]
22:36. ബിലെയാം വരുന്നു എന്നു ബാലാൿ കേട്ടപ്പോൾ അർന്നോൻ തീരത്തു ദേശത്തിന്റെ അതിരിലുള്ള ഈർമോവാബ് വരെ അവനെ എതിരേറ്റു ചെന്നു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 36 [ NET ]
22:36. When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at a city of Moab which was on the border of the Arnon at the boundary of his territory.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 36 [ NLT ]
22:36. When King Balak heard that Balaam was on the way, he went out to meet him at a Moabite town on the Arnon River at the farthest border of his land.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 36 [ ASV ]
22:36. And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto the City of Moab, which is on the border of the Arnon, which is in the utmost part of the border.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 36 [ ESV ]
22:36. When Balak heard that Balaam had come, he went out to meet him at the city of Moab, on the border formed by the Arnon, at the extremity of the border.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 36 [ KJV ]
22:36. And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto a city of Moab, which [is] in the border of Arnon, which [is] in the utmost coast.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 36 [ RSV ]
22:36. When Balak heard that Balaam had come, he went out to meet him at the city of Moab, on the boundary formed by the Arnon, at the extremity of the boundary.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 36 [ RV ]
22:36. And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto the City of Moab, which is on the border of Arnon, which is in the utmost part of the border.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 36 [ YLT ]
22:36. And Balak heareth that Balaam hath come, and goeth out to meet him, unto a city of Moab, which [is] on the border of Arnon, which [is] in the extremity of the border;
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 36 [ ERVEN ]
22:36. Balak heard that Balaam was coming. So Balak went out to meet him at the Moabite town near the Arnon River. This was at the northern border of his country.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 36 [ WEB ]
22:36. When Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him to the City of Moab, which is on the border of the Arnon, which is in the utmost part of the border.
സംഖ്യാപുസ്തകം 22 : 36 [ KJVP ]
22:36. And when Balak H1111 heard H8085 that H3588 Balaam H1109 was come, H935 he went out H3318 to meet H7125 him unto H413 a city H5892 of Moab, H4124 which H834 [is] in H5921 the border H1366 of Arnon, H769 which H834 [is] in the utmost H7097 coast. H1366

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP