സംഖ്യാപുസ്തകം 23 : 5 [ MOV ]
23:5. എന്നാറെ യഹോവ ഒരു വചനം ബിലെയാമിന്റെ നാവിന്മേൽ ആക്കിക്കൊടുത്തു: നീ ബാലാക്കിന്റെ അടുക്കൽ മടങ്ങിച്ചെന്നു ഇപ്രകാരം പറയേണം എന്നു കല്പിച്ചു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 23 : 5 [ NET ]
23:5. Then the LORD put a message in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and speak what I tell you."
സംഖ്യാപുസ്തകം 23 : 5 [ NLT ]
23:5. The LORD gave Balaam a message for King Balak. Then he said, "Go back to Balak and give him my message."
സംഖ്യാപുസ്തകം 23 : 5 [ ASV ]
23:5. And Jehovah put a word in Balaams mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
സംഖ്യാപുസ്തകം 23 : 5 [ ESV ]
23:5. And the LORD put a word in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
സംഖ്യാപുസ്തകം 23 : 5 [ KJV ]
23:5. And the LORD put a word in Balaam’s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
സംഖ്യാപുസ്തകം 23 : 5 [ RSV ]
23:5. And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
സംഖ്യാപുസ്തകം 23 : 5 [ RV ]
23:5. And the LORD put a word in Balaam-s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
സംഖ്യാപുസ്തകം 23 : 5 [ YLT ]
23:5. and Jehovah putteth a word in the mouth of Balaam, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.`
സംഖ്യാപുസ്തകം 23 : 5 [ ERVEN ]
23:5. Then the Lord told Balaam what he should say. Then the Lord said, "Go back to Balak and say the things that I have given you to say."
സംഖ്യാപുസ്തകം 23 : 5 [ WEB ]
23:5. Yahweh put a word in Balaam\'s mouth, and said, Return to Balak, and thus you shall speak.
സംഖ്യാപുസ്തകം 23 : 5 [ KJVP ]
23:5. And the LORD H3068 put H7760 a word H1697 in Balaam's H1109 mouth, H6310 and said, H559 Return H7725 unto H413 Balak, H1111 and thus H3541 thou shalt speak. H1696

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP