സംഖ്യാപുസ്തകം 28 : 8 [ MOV ]
28:8. മറ്റെ കുഞ്ഞാടിനെ വൈകുന്നേരത്തു യാഗം കഴിക്കേണം; അതിനെ രാവിലത്തെ ഭോജനയാഗവും അതിന്റെ പാനീയയാഗവുംപോലെ യഹോവെക്കു സൌരഭ്യവാസനയായ ദഹനയാഗമായി അർപ്പിക്കേണം.
സംഖ്യാപുസ്തകം 28 : 8 [ NET ]
28:8. And the second lamb you must offer in the late afternoon; just as you offered the grain offering and drink offering in the morning, you must offer it as an offering made by fire, as a pleasing aroma to the LORD.
സംഖ്യാപുസ്തകം 28 : 8 [ NLT ]
28:8. Offer the second lamb in the evening with the same grain offering and liquid offering. It, too, is a special gift, a pleasing aroma to the LORD.
സംഖ്യാപുസ്തകം 28 : 8 [ ASV ]
28:8. And the other lamb shalt thou offer at even: as the meal-offering of the morning, and as the drink-offering thereof, thou shalt offer it, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
സംഖ്യാപുസ്തകം 28 : 8 [ ESV ]
28:8. The other lamb you shall offer at twilight. Like the grain offering of the morning, and like its drink offering, you shall offer it as a food offering, with a pleasing aroma to the LORD.
സംഖ്യാപുസ്തകം 28 : 8 [ KJV ]
28:8. And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer [it,] a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
സംഖ്യാപുസ്തകം 28 : 8 [ RSV ]
28:8. The other lamb you shall offer in the evening; like the cereal offering of the morning, and like its drink offering, you shall offer it as an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.
സംഖ്യാപുസ്തകം 28 : 8 [ RV ]
28:8. And the other lamb shalt thou offer at even: as the meal offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
സംഖ്യാപുസ്തകം 28 : 8 [ YLT ]
28:8. `And the second lamb thou dost prepare between the evenings; as the present of the morning, and as its libation thou preparest -- a fire-offering, a sweet fragrance to Jehovah.
സംഖ്യാപുസ്തകം 28 : 8 [ ERVEN ]
28:8. Offer the second lamb just before dark. Offer it just as the morning offering. Also give the drink offering that goes with it. This will be a sweet-smelling gift to the Lord.
സംഖ്യാപുസ്തകം 28 : 8 [ WEB ]
28:8. The other lamb shall you offer at even: as the meal-offering of the morning, and as the drink-offering of it, you shall offer it, an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
സംഖ്യാപുസ്തകം 28 : 8 [ KJVP ]
28:8. And the other H8145 lamb H3532 shalt thou offer H6213 at H996 even: H6153 as the meat offering H4503 of the morning, H1242 and as the drink offering H5262 thereof , thou shalt offer H6213 [it] , a sacrifice made by fire, H801 of a sweet H5207 savor H7381 unto the LORD. H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP