സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 37 [ MOV ]
3:37. പ്രാകാരത്തിന്റെ ചുറ്റും ഉള്ള തൂൺ, അവയുടെ ചുവടു, കുറ്റി, കയറു എന്നിവ.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 37 [ NET ]
3:37. and the pillars of the courtyard all around, with their sockets, their pegs, and their ropes.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 37 [ NLT ]
3:37. They were also responsible for the posts of the courtyard and all their bases, pegs, and ropes.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 37 [ ASV ]
3:37. and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 37 [ ESV ]
3:37. also the pillars around the court, with their bases and pegs and cords.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 37 [ KJV ]
3:37. And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 37 [ RSV ]
3:37. also the pillars of the court round about, with their bases and pegs and cords.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 37 [ RV ]
3:37. and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 37 [ YLT ]
3:37. and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 37 [ ERVEN ]
3:37. They also cared for all the posts in the courtyard around the Holy Tent. This included all the bases, tent pegs, and ropes.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 37 [ WEB ]
3:37. the pillars of the court around it, their sockets, their pins, and their cords.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 37 [ KJVP ]
3:37. And the pillars H5982 of the court H2691 round about, H5439 and their sockets, H134 and their pins, H3489 and their cords. H4340

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP