സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 9 [ MOV ]
3:9. നീ ലേവ്യരെ അഹരോന്നും അവന്റെ പുത്രന്മാർക്കും കൊടുക്കേണം; യിസ്രായേൽമക്കളിൽനിന്നു അവർ അവന്നു സാക്ഷാൽ ദാനമായുള്ളവർ ആകുന്നു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 9 [ NET ]
3:9. You are to assign the Levites to Aaron and his sons; they will be assigned exclusively to him out of all the Israelites.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 9 [ NLT ]
3:9. Assign the Levites to Aaron and his sons. They have been given from among all the people of Israel to serve as their assistants.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 9 [ ASV ]
3:9. And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him on the behalf of the children of Israel.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 9 [ ESV ]
3:9. And you shall give the Levites to Aaron and his sons; they are wholly given to him from among the people of Israel.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 9 [ KJV ]
3:9. And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they [are] wholly given unto him out of the children of Israel.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 9 [ RSV ]
3:9. And you shall give the Levites to Aaron and his sons; they are wholly given to him from among the people of Israel.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 9 [ RV ]
3:9. And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him on the behalf of the children of Israel.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 9 [ YLT ]
3:9. and thou hast given the Levites to Aaron and to his sons; they are surely given to him out of the sons of Israel.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 9 [ ERVEN ]
3:9. "Give the Levites to Aaron and his sons. The Levites were chosen from all the Israelites to help Aaron and his sons.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 9 [ WEB ]
3:9. You shall give the Levites to Aaron and to his sons. They are wholly given to him on the behalf of the children of Israel.
സംഖ്യാപുസ്തകം 3 : 9 [ KJVP ]
3:9. And thou shalt give H5414 H853 the Levites H3881 unto Aaron H175 and to his sons: H1121 they H1992 [are] wholly given H5414 H5414 unto him out of H4480 H854 the children H1121 of Israel. H3478

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP