സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 10 [ MOV ]
31:10. അവർ പാർത്തിരുന്ന എല്ലാപട്ടണങ്ങളും എല്ലാപാളയങ്ങളും തീയിട്ടു ചുട്ടുകളഞ്ഞു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 10 [ NET ]
31:10. They burned all their towns where they lived and all their encampments.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 10 [ NLT ]
31:10. They burned all the towns and villages where the Midianites had lived.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 10 [ ASV ]
31:10. And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 10 [ ESV ]
31:10. All their cities in the places where they lived, and all their encampments, they burned with fire,
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 10 [ KJV ]
31:10. And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 10 [ RSV ]
31:10. All their cities in the places where they dwelt, and all their encampments, they burned with fire,
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 10 [ RV ]
31:10. And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 10 [ YLT ]
31:10. and all their cities, with their habitations, and all their towers, they have burnt with fire.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 10 [ ERVEN ]
31:10. Then they burned all their towns and villages.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 10 [ WEB ]
31:10. All their cities in the places in which they lived, and all their encampments, they burnt with fire.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 10 [ KJVP ]
31:10. And they burnt H8313 all H3605 their cities H5892 wherein they dwelt, H4186 and all H3605 their goodly castles, H2918 with fire. H784

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP