സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 5 [ MOV ]
31:5. അങ്ങനെ യിസ്രായേല്യസഹസ്രങ്ങളിൽനിന്നു ഓരോ ഗോത്രത്തിൽ ആയിരം പേർ വീതം പന്തീരായിരം പേരെ യുദ്ധസന്നദ്ധരായി വേർതിരിച്ചു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 5 [ NET ]
31:5. So a thousand from every tribe, twelve thousand armed for battle in all, were provided out of the thousands of Israel.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 5 [ NLT ]
31:5. So they chose 1,000 men from each tribe of Israel, a total of 12,000 men armed for battle.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 5 [ ASV ]
31:5. So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 5 [ ESV ]
31:5. So there were provided, out of the thousands of Israel, a thousand from each tribe, twelve thousand armed for war.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 5 [ KJV ]
31:5. So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of [every] tribe, twelve thousand armed for war.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 5 [ RSV ]
31:5. So there were provided, out of the thousands of Israel, a thousand from each tribe, twelve thousand armed for war.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 5 [ RV ]
31:5. So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 5 [ YLT ]
31:5. And there are given out of the thousands of Israel a thousand for a tribe, twelve thousand armed ones of the host;
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 5 [ ERVEN ]
31:5. There will be a total of 12,000 soldiers from the tribes of Israel."
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 5 [ WEB ]
31:5. So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.
സംഖ്യാപുസ്തകം 31 : 5 [ KJVP ]
31:5. So there were delivered H4560 out of the thousands H4480 H505 of Israel, H3478 a thousand H505 of [every] tribe, H4294 twelve H8147 H6240 thousand H505 armed H2502 for war. H6635

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP