സംഖ്യാപുസ്തകം 32 : 4 [ MOV ]
32:4. എന്നിങ്ങനെ യഹോവ യിസ്രായേൽ സഭയുടെ മുമ്പിൽ ജയിച്ചടക്കിയ ദേശം ആടുമാടുകൾക്കു കൊള്ളാകുന്ന പ്രദേശം; അടിയങ്ങൾക്കോ ആടുമാടുകൾ ഉണ്ടു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 32 : 4 [ NET ]
32:4. the land that the LORD subdued before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle."
സംഖ്യാപുസ്തകം 32 : 4 [ NLT ]
32:4. The LORD has conquered this whole area for the community of Israel, and it is ideally suited for all our livestock.
സംഖ്യാപുസ്തകം 32 : 4 [ ASV ]
32:4. the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle.
സംഖ്യാപുസ്തകം 32 : 4 [ ESV ]
32:4. the land that the LORD struck down before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
സംഖ്യാപുസ്തകം 32 : 4 [ KJV ]
32:4. [Even] the country which the LORD smote before the congregation of Israel, [is] a land for cattle, and thy servants have cattle:
സംഖ്യാപുസ്തകം 32 : 4 [ RSV ]
32:4. the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and your servants have cattle."
സംഖ്യാപുസ്തകം 32 : 4 [ RV ]
32:4. the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.
സംഖ്യാപുസ്തകം 32 : 4 [ YLT ]
32:4. the land which Jehovah hath smitten before the company of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.`
സംഖ്യാപുസ്തകം 32 : 4 [ ERVEN ]
32:4.
സംഖ്യാപുസ്തകം 32 : 4 [ WEB ]
32:4. the land which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for cattle; and your servants have cattle.
സംഖ്യാപുസ്തകം 32 : 4 [ KJVP ]
32:4. [Even] the country H776 which H834 the LORD H3068 smote H5221 before H6440 the congregation H5712 of Israel, H3478 [is] a land H776 for cattle, H4735 and thy servants H5650 have cattle: H4735

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP