സംഖ്യാപുസ്തകം 33 : 52 [ MOV ]
33:52. ദേശത്തിലെ സകലനിവാസികളെയും നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽനിന്നു നീക്കിക്കളഞ്ഞു അവരുടെ വിഗ്രഹങ്ങളെയും ബിംബങ്ങളെയും എല്ലാം തകർത്തു അവരുടെ സകലപൂജാഗിരികളെയും നശിപ്പിച്ചുകളയേണം.
സംഖ്യാപുസ്തകം 33 : 52 [ NET ]
33:52. you must drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images, all their molten images, and demolish their high places.
സംഖ്യാപുസ്തകം 33 : 52 [ NLT ]
33:52. you must drive out all the people living there. You must destroy all their carved and molten images and demolish all their pagan shrines.
സംഖ്യാപുസ്തകം 33 : 52 [ ASV ]
33:52. then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
സംഖ്യാപുസ്തകം 33 : 52 [ ESV ]
33:52. then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you and destroy all their figured stones and destroy all their metal images and demolish all their high places.
സംഖ്യാപുസ്തകം 33 : 52 [ KJV ]
33:52. Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
സംഖ്യാപുസ്തകം 33 : 52 [ RSV ]
33:52. then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places;
സംഖ്യാപുസ്തകം 33 : 52 [ RV ]
33:52. then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured {cf15i stones}, and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
സംഖ്യാപുസ്തകം 33 : 52 [ YLT ]
33:52. then ye have dispossessed all the inhabitants of the land from before you, and have destroyed all their imagery, yea, all their molten images ye destroy, and all their high places ye lay waste,
സംഖ്യാപുസ്തകം 33 : 52 [ ERVEN ]
33:52. You will take the land from the people you find there. You must destroy all of their carved statues and idols. You must destroy all of their high places.
സംഖ്യാപുസ്തകം 33 : 52 [ WEB ]
33:52. then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
സംഖ്യാപുസ്തകം 33 : 52 [ KJVP ]
33:52. Then ye shall drive out H3423 H853 all H3605 the inhabitants H3427 of the land H776 from before H4480 H6440 you , and destroy H6 H853 all H3605 their pictures, H4906 and destroy H6 all H3605 their molten H4541 images H6754 and quite pluck down H8045 all H3605 their high places: H1116

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP