സംഖ്യാപുസ്തകം 4 : 3 [ MOV ]
4:3. വേലചെയ്‍വാൻ സേവയിൽ പ്രവേശിക്കുന്ന എല്ലാവരെയും കുടുംബംകുടുംബമായും കുലംകുലമായും എണ്ണി തുക എടുപ്പിൻ.
സംഖ്യാപുസ്തകം 4 : 3 [ NET ]
4:3. from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work in the tent of meeting.
സംഖ്യാപുസ്തകം 4 : 3 [ NLT ]
4:3. List all the men between the ages of thirty and fifty who are eligible to serve in the Tabernacle.
സംഖ്യാപുസ്തകം 4 : 3 [ ASV ]
4:3. from thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter upon the service, to do the work in the tent of meeting.
സംഖ്യാപുസ്തകം 4 : 3 [ ESV ]
4:3. from thirty years old up to fifty years old, all who can come on duty, to do the work in the tent of meeting.
സംഖ്യാപുസ്തകം 4 : 3 [ KJV ]
4:3. From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.
സംഖ്യാപുസ്തകം 4 : 3 [ RSV ]
4:3. from thirty years old up to fifty years old, all who can enter the service, to do the work in the tent of meeting.
സംഖ്യാപുസ്തകം 4 : 3 [ RV ]
4:3. from thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter upon the service, to do the work in the tent of meeting.
സംഖ്യാപുസ്തകം 4 : 3 [ YLT ]
4:3. from a son of thirty years and upward, even till a son of fifty years, every one going in to the host, to do work in the tent of meeting.
സംഖ്യാപുസ്തകം 4 : 3 [ ERVEN ]
4:3. Count all the men from 30 to 50 years old who come to serve. These men will work in the Meeting Tent.
സംഖ്യാപുസ്തകം 4 : 3 [ WEB ]
4:3. from thirty years old and upward even until fifty years old, all who enter into the service, to do the work in the Tent of Meeting.
സംഖ്യാപുസ്തകം 4 : 3 [ KJVP ]
4:3. From thirty H7970 years H8141 old H4480 H1121 and upward H4605 even until H5704 fifty H2572 years H8141 old, H1121 all H3605 that enter H935 into the host, H6635 to do H6213 the work H4399 in the tabernacle H168 of the congregation. H4150

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP