സംഖ്യാപുസ്തകം 5 : 21 [ MOV ]
5:21. അപ്പോൾ പുരോഹിതൻ സ്ത്രീയെക്കൊണ്ടു ശാപസത്യം ചെയ്യിച്ചു അവളോടു: യഹോവ നിന്റെ നിതംബം ക്ഷയിപ്പിക്കയും ഉദരം വീർപ്പിക്കയും ചെയ്തു നിന്റെ ജനത്തിന്റെ ഇടയിൽ നിന്നെ ശാപവും പ്രാക്കും ആക്കിത്തീർക്കട്ടെ.
സംഖ്യാപുസ്തകം 5 : 21 [ NET ]
5:21. Then the priest will put the woman under the oath of the curse and will say to the her, "The LORD make you an attested curse among your people, if the LORD makes your thigh fall away and your abdomen swell;
സംഖ്യാപുസ്തകം 5 : 21 [ NLT ]
5:21. "At this point the priest must put the woman under oath by saying, 'May the people know that the LORD's curse is upon you when he makes you infertile, causing your womb to shrivel and your abdomen to swell.
സംഖ്യാപുസ്തകം 5 : 21 [ ASV ]
5:21. then the priest shall cause the woman to swear with the oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, Jehovah make thee a curse and an oath among thy people, when Jehovah doth make thy thigh to fall away, and thy body to swell;
സംഖ്യാപുസ്തകം 5 : 21 [ ESV ]
5:21. then' (let the priest make the woman take the oath of the curse, and say to the woman) 'the LORD make you a curse and an oath among your people, when the LORD makes your thigh fall away and your body swell.
സംഖ്യാപുസ്തകം 5 : 21 [ KJV ]
5:21. Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
സംഖ്യാപുസ്തകം 5 : 21 [ RSV ]
5:21. then' (let the priest make the woman take the oath of the curse, and say to the woman) `the LORD make you an execration and an oath among your people, when the LORD makes your thigh fall away and your body swell;
സംഖ്യാപുസ്തകം 5 : 21 [ RV ]
5:21. then the priest shall cause the woman to swear with the oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to fall away, and thy belly to swell;
സംഖ്യാപുസ്തകം 5 : 21 [ YLT ]
5:21. (then the priest hath caused the woman to swear with an oath of execration, and the priest hath said to the woman) -- Jehovah doth give thee for an execration, and for a curse, in the midst of thy people, in Jehovah`s giving thy thigh to fall, and thy belly to swell,
സംഖ്യാപുസ്തകം 5 : 21 [ ERVEN ]
5:21. If that is true, you will have much trouble when you drink this special water. You will not be able to have any children. And if you are pregnant now, your baby will die. Then your people will leave you and say bad things about you.' "Then the priest must tell the woman to make a special promise to the Lord. She must agree that these bad things will happen to her if she lies.
സംഖ്യാപുസ്തകം 5 : 21 [ WEB ]
5:21. then the priest shall cause the woman to swear with the oath of cursing, and the priest shall tell the woman, \'Yahweh make you a curse and an oath among your people, when Yahweh allows your thigh to fall away, and your body to swell;
സംഖ്യാപുസ്തകം 5 : 21 [ KJVP ]
5:21. Then the priest H3548 shall charge H7650 H853 the woman H802 with an oath H7621 of cursing, H423 and the priest H3548 shall say H559 unto the woman, H802 The LORD H3068 make H5414 thee a curse H423 and an oath H7621 among H8432 thy people, H5971 when the LORD H3068 doth make H5414 H853 thy thigh H3409 to rot, H5307 and thy belly H990 to swell; H6639

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP