സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 17 [ MOV ]
6:17. അവൻ ആട്ടുകൊറ്റനെ കൊട്ടയിലെ പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പത്തോടുകൂടെ യഹോവെക്കു സമാധാന യാഗമായി അർപ്പിക്കേണം; പുരോഹിതൻ അതിന്റെ ഭോജനയാഗവും പാനീയയാഗവും കൂടെ അർപ്പിക്കേണം.
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 17 [ NET ]
6:17. Then he must offer the ram as a peace offering to the LORD, with the basket of bread made without yeast; the priest must also offer his grain offering and his drink offering.
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 17 [ NLT ]
6:17. then the ram for a peace offering, along with the basket of bread made without yeast. The priest must also present the prescribed grain offering and liquid offering to the LORD.
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 17 [ ASV ]
6:17. and he shall offer the ram for a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 17 [ ESV ]
6:17. and he shall offer the ram as a sacrifice of peace offering to the LORD, with the basket of unleavened bread. The priest shall offer also its grain offering and its drink offering.
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 17 [ KJV ]
6:17. And he shall offer the ram [for] a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 17 [ RSV ]
6:17. and he shall offer the ram as a sacrifice of peace offering to the LORD, with the basket of unleavened bread; the priest shall offer also its cereal offering and its drink offering.
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 17 [ RV ]
6:17. and he shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also the meal offering thereof, and the drink offering thereof.
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 17 [ YLT ]
6:17. and the ram he maketh a sacrifice of peace-offerings to Jehovah, besides the basket of unleavened things; and the priest hath made its present and its libation.
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 17 [ ERVEN ]
6:17. He will give the basket of bread without yeast to the Lord. Then he will kill the ram as a fellowship offering to the Lord. He will give it to the Lord with the grain offering and the drink offering.
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 17 [ WEB ]
6:17. He shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings to Yahweh, with the basket of unleavened bread. The priest shall offer also its meal offering, and its drink offering.
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 17 [ KJVP ]
6:17. And he shall offer H6213 the ram H352 [for] a sacrifice H2077 of peace offerings H8002 unto the LORD, H3068 with H5921 the basket H5536 of unleavened bread: H4682 the priest H3548 shall offer H6213 also H853 his meat offering, H4503 and his drink offering. H5262

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP