സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 2 [ MOV ]
6:2. നീ യിസ്രായേൽമക്കളോടു പറയേണ്ടതെന്തെന്നാൽ: ഒരു പുരുഷനാകട്ടെ സ്ത്രീയാകട്ടെ യഹോവെക്കു തന്നെത്താൻ സമർപ്പിക്കേണ്ടതിന്നു നാസീർവ്രതം എന്ന വിശേഷ വിധിയായുള്ള വ്രതം ദീക്ഷിക്കുമ്പോൾ
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 2 [ NET ]
6:2. "Speak to the Israelites, and tell them, 'When either a man or a woman takes a special vow, to take a vow as a Nazirite, to separate himself to the LORD,
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 2 [ NLT ]
6:2. "If any of the people, either men or women, take the special vow of a Nazirite, setting themselves apart to the LORD in a special way,
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 2 [ ASV ]
6:2. Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself unto Jehovah,
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 2 [ ESV ]
6:2. "Speak to the people of Israel and say to them, When either a man or a woman makes a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself to the LORD,
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 2 [ KJV ]
6:2. Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate [themselves] to vow a vow of a Nazarite, to separate [themselves] unto the LORD:
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 2 [ RSV ]
6:2. "Say to the people of Israel, When either a man or a woman makes a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself to the LORD,
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 2 [ RV ]
6:2. Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself unto the LORD:
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 2 [ YLT ]
6:2. `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When a man or woman doeth singularly, by vowing a vow of a Nazarite, to be separate to Jehovah;
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 2 [ ERVEN ]
6:2. "Tell the Israelites this: If there are people, men or women, who want to make a vow dedicating themselves completely to the Lord for a time, they will be called Nazirites.
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 2 [ WEB ]
6:2. "Speak to the children of Israel, and tell them: When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself to Yahweh,
സംഖ്യാപുസ്തകം 6 : 2 [ KJVP ]
6:2. Speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 and say H559 unto H413 them, When H3588 either man H376 or H176 woman H802 shall separate H6381 [themselves] to vow H5087 a vow H5088 of a Nazarite, H5139 to separate H5144 [themselves] unto the LORD: H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP