സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 11 [ MOV ]
7:11. അപ്പോൾ യഹോവ മോശെയോടു: യാഗപീഠത്തിന്റെ പ്രതിഷ്ഠെക്കായി ഓരോ പ്രഭു ഓരോ ദിവസം താന്താന്റെ വഴിപാടു കൊണ്ടുവരേണം എന്നു കല്പിച്ചു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 11 [ NET ]
7:11. For the LORD said to Moses, "They must present their offering, one leader for each day, for the dedication of the altar."
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 11 [ NLT ]
7:11. The LORD said to Moses, "Let one leader bring his gift each day for the dedication of the altar."
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 11 [ ASV ]
7:11. And Jehovah said unto Moses, They shall offer their oblation, each prince on his day, for the dedication of the altar.
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 11 [ ESV ]
7:11. And the LORD said to Moses, "They shall offer their offerings, one chief each day, for the dedication of the altar."
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 11 [ KJV ]
7:11. And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 11 [ RSV ]
7:11. And the LORD said to Moses, "They shall offer their offerings, one leader each day, for the dedication of the altar."
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 11 [ RV ]
7:11. And the LORD said unto Moses, They shall offer their oblation, each prince on his day, for the dedication of the altar.
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 11 [ YLT ]
7:11. And Jehovah saith unto Moses, `One prince a day -- one prince a day -- do they bring near their offering for the dedication of the altar.`
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 11 [ ERVEN ]
7:11. The Lord told Moses, "Each day one leader must bring his gift for dedicating the altar."
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 11 [ WEB ]
7:11. Yahweh said to Moses, "They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedication of the altar."
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 11 [ KJVP ]
7:11. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 They shall offer their offering, H7133 each H259 prince H5387 on his day H3117 H259 H5387 , H3117 for the dedicating H2598 of the altar. H4196

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP