സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 18 [ MOV ]
7:18. രണ്ടാം ദിവസം യിസ്സാഖാരിന്റെ മക്കളുടെ പ്രഭുവായ സൂവാരിന്റെ മകൻ നെഥനയേൽ വഴിപാടു കഴിച്ചു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 18 [ NET ]
7:18. On the second day Nethanel son of Zuar, leader of Issachar, presented an offering.
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 18 [ NLT ]
7:18. On the second day Nethanel son of Zuar, leader of the tribe of Issachar, presented his offering.
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 18 [ ASV ]
7:18. On the second day Nethanel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 18 [ ESV ]
7:18. On the second day Nethanel the son of Zuar, the chief of Issachar, made an offering.
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 18 [ KJV ]
7:18. On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 18 [ RSV ]
7:18. On the second day Nethanel the son of Zuar, the leader of Issachar, made an offering;
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 18 [ RV ]
7:18. On the second day Nethanel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 18 [ YLT ]
7:18. On the second day hath Nethaneel son of Zuar, prince of Issachar, brought near.
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 18 [ ERVEN ]
7:18.
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 18 [ WEB ]
7:18. On the second day Nethanel the son of Zuar, prince of Issachar, gave his offering.
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 18 [ KJVP ]
7:18. On the second H8145 day H3117 Nethaneel H5417 the son H1121 of Zuar, H6686 prince H5387 of Issachar, H3485 did offer: H7126

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP