സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 30 [ MOV ]
7:30. നാലാം ദിവസം രൂബേന്റെ മക്കളുടെ പ്രഭുവായ ശെദേയൂരിന്റെ മകൻ എലീസൂർ വഴിപാടു കഴിച്ചു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 30 [ NET ]
7:30. On the fourth day Elizur son of Shedeur, leader of the Reubenites, presented an offering.
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 30 [ NLT ]
7:30. On the fourth day Elizur son of Shedeur, leader of the tribe of Reuben, presented his offering.
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 30 [ ASV ]
7:30. On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben:
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 30 [ ESV ]
7:30. On the fourth day Elizur the son of Shedeur, the chief of the people of Reuben:
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 30 [ KJV ]
7:30. On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, [did offer: ]
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 30 [ RSV ]
7:30. On the fourth day Elizur the son of Shedeur, the leader of the men of Reuben:
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 30 [ RV ]
7:30. On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben:
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 30 [ YLT ]
7:30. On the fourth day, Elizur, son of Shedeur, prince of the sons of Reuben; --
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 30 [ ERVEN ]
7:30.
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 30 [ WEB ]
7:30. On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben
സംഖ്യാപുസ്തകം 7 : 30 [ KJVP ]
7:30. On the fourth H7243 day H3117 Elizur H468 the son H1121 of Shedeur, H7707 prince H5387 of the children H1121 of Reuben, H7205 [did] [offer] :

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP