സംഖ്യാപുസ്തകം 8 : 22 [ MOV ]
8:22. അതിന്റെ ശേഷം ലേവ്യർ അഹരോന്റെയും പുത്രന്മാരുടെയും മുമ്പാകെ സമാഗമനക്കുടാരത്തിൽ തങ്ങളുടെ വേലചെയ്‍വാൻ അടുത്തുചെന്നു; യഹോവ ലേവ്യരെക്കുറിച്ചു മോശെയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ തന്നേ അവർ അവർക്കു ചെയ്തു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 8 : 22 [ NET ]
8:22. After this, the Levites went in to do their work in the tent of meeting before Aaron and before his sons. As the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so they did.
സംഖ്യാപുസ്തകം 8 : 22 [ NLT ]
8:22. After that the Levites went into the Tabernacle to perform their duties, assisting Aaron and his sons. So they carried out all the commands that the LORD gave Moses concerning the Levites.
സംഖ്യാപുസ്തകം 8 : 22 [ ASV ]
8:22. And after that went the Levites in to do their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons: as Jehovah had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
സംഖ്യാപുസ്തകം 8 : 22 [ ESV ]
8:22. And after that the Levites went in to do their service in the tent of meeting before Aaron and his sons; as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.
സംഖ്യാപുസ്തകം 8 : 22 [ KJV ]
8:22. And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
സംഖ്യാപുസ്തകം 8 : 22 [ RSV ]
8:22. And after that the Levites went in to do their service in the tent of meeting in attendance upon Aaron and his sons; as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.
സംഖ്യാപുസ്തകം 8 : 22 [ RV ]
8:22. And after that went the Levites in to do their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
സംഖ്യാപുസ്തകം 8 : 22 [ YLT ]
8:22. and afterwards have the Levites gone in to do their service in the tent of meeting, before Aaron and before his sons; as Jehovah hath commanded Moses concerning the Levites, so they have done to them.
സംഖ്യാപുസ്തകം 8 : 22 [ ERVEN ]
8:22. After that the Levites came to the Meeting Tent to do their work. Aaron and his sons watched them. They were responsible for the work of the Levites. Aaron and his sons did what the Lord commanded Moses.
സംഖ്യാപുസ്തകം 8 : 22 [ WEB ]
8:22. After that, the Levites went in to do their service in the Tent of Meeting before Aaron, and before his sons: as Yahweh had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.
സംഖ്യാപുസ്തകം 8 : 22 [ KJVP ]
8:22. And after H310 that H3651 went the Levites in H935 H3881 to do H5647 H853 their service H5656 in the tabernacle H168 of the congregation H4150 before H6440 Aaron, H175 and before H6440 his sons: H1121 as H834 the LORD H3068 had commanded H6680 H853 Moses H4872 concerning H5921 the Levites, H3881 so H3651 did H6213 they unto them.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP