മത്തായി 1 : 16 [ MOV ]
1:16. യാക്കോബ് മറിയയുടെ ഭർത്താവായ യോസേഫിനെ ജനിപ്പിച്ചു. അവളിൽ നിന്നു ക്രിസ്തു എന്നു പേരുള്ള യേശു ജനിച്ചു.
മത്തായി 1 : 16 [ NET ]
1:16. and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called Christ.
മത്തായി 1 : 16 [ NLT ]
1:16. Jacob was the father of Joseph, the husband of Mary. Mary gave birth to Jesus, who is called the Messiah.
മത്തായി 1 : 16 [ ASV ]
1:16. and Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
മത്തായി 1 : 16 [ ESV ]
1:16. and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ.
മത്തായി 1 : 16 [ KJV ]
1:16. And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
മത്തായി 1 : 16 [ RSV ]
1:16. and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ.
മത്തായി 1 : 16 [ RV ]
1:16. and Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
മത്തായി 1 : 16 [ YLT ]
1:16. and Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was begotten Jesus, who is named Christ.
മത്തായി 1 : 16 [ ERVEN ]
1:16. Jacob was the father of Joseph. Joseph was the husband of Mary, and Mary was the mother of Jesus, who is called the Christ.
മത്തായി 1 : 16 [ WEB ]
1:16. Jacob became the father of Joseph, the husband of Mary, from whom was born Jesus, who is called Christ.
മത്തായി 1 : 16 [ KJVP ]
1:16. And G1161 Jacob G2384 begat G1080 Joseph G2501 the G3588 husband G435 of Mary, G3137 of G1537 whom G3739 was born G1080 Jesus, G2424 who G3588 is called G3004 Christ. G5547

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP