മത്തായി 1 : 17 [ MOV ]
1:17. ഇങ്ങനെ തലമുറകൾ ആകെ അബ്രാഹാം മുതൽ ദാവീദുവരെ പതിന്നാലും ദാവീദു മുതൽ ബാബേൽപ്രവാസത്തോളം പതിന്നാലും ബാബേൽപ്രവാസം മുതൽ ക്രിസ്തുവിനോളം പതിന്നാലും ആകുന്നു.
മത്തായി 1 : 17 [ NET ]
1:17. So all the generations from Abraham to David are fourteen generations, and from David to the deportation to Babylon, fourteen generations, and from the deportation to Babylon to Christ, fourteen generations.
മത്തായി 1 : 17 [ NLT ]
1:17. All those listed above include fourteen generations from Abraham to David, fourteen from David to the Babylonian exile, and fourteen from the Babylonian exile to the Messiah.
മത്തായി 1 : 17 [ ASV ]
1:17. So all the generations from Abraham unto David are fourteen generations; and from David unto the carrying away to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon unto the Christ fourteen generations.
മത്തായി 1 : 17 [ ESV ]
1:17. So all the generations from Abraham to David were fourteen generations, and from David to the deportation to Babylon fourteen generations, and from the deportation to Babylon to the Christ fourteen generations.
മത്തായി 1 : 17 [ KJV ]
1:17. So all the generations from Abraham to David [are] fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon [are] fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ [are] fourteen generations.
മത്തായി 1 : 17 [ RSV ]
1:17. So all the generations from Abraham to David were fourteen generations, and from David to the deportation to Babylon fourteen generations, and from the deportation to Babylon to the Christ fourteen generations.
മത്തായി 1 : 17 [ RV ]
1:17. So all the generations from Abraham unto David are fourteen generations; and from David unto the carrying away to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon unto the Christ fourteen generations.
മത്തായി 1 : 17 [ YLT ]
1:17. All the generations, therefore, from Abraham unto David [are] fourteen generations, and from David unto the Babylonian removal fourteen generations, and from the Babylonian removal unto the Christ, fourteen generations.
മത്തായി 1 : 17 [ ERVEN ]
1:17. So there were fourteen generations from Abraham to David. There were also fourteen generations from David until the people were taken away to Babylon. And there were fourteen more from the time the people were taken to Babylon until Christ was born.
മത്തായി 1 : 17 [ WEB ]
1:17. So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; from David to the exile to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations.
മത്തായി 1 : 17 [ KJVP ]
1:17. So G3767 all G3956 the G3588 generations G1074 from G575 Abraham G11 to G2193 David G1138 [are] fourteen G1180 generations; G1074 and G2532 from G575 David G1138 until G2193 the G3588 carrying away G3350 into Babylon G897 [are] fourteen G1180 generations; G1074 and G2532 from G575 the G3588 carrying away G3350 into Babylon G897 unto G2193 Christ G5547 [are] fourteen G1180 generations. G1074

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP