മത്തായി 10 : 26 [ MOV ]
10:26. അതു കൊണ്ടു അവരെ ഭയപ്പെടേണ്ടാ; മറെച്ചുവെച്ചതു ഒന്നും വെളിപ്പെടാതെയും ഗൂഢമായതു ഒന്നും അറിയാതെയും ഇരിക്കുകയില്ല.
മത്തായി 10 : 26 [ NET ]
10:26. "Do not be afraid of them, for nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known.
മത്തായി 10 : 26 [ NLT ]
10:26. "But don't be afraid of those who threaten you. For the time is coming when everything that is covered will be revealed, and all that is secret will be made known to all.
മത്തായി 10 : 26 [ ASV ]
10:26. Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
മത്തായി 10 : 26 [ ESV ]
10:26. "So have no fear of them, for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.
മത്തായി 10 : 26 [ KJV ]
10:26. {SCJ}Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known. {SCJ.}
മത്തായി 10 : 26 [ RSV ]
10:26. "So have no fear of them; for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.
മത്തായി 10 : 26 [ RV ]
10:26. Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
മത്തായി 10 : 26 [ YLT ]
10:26. `Ye may not, therefore, fear them, for there is nothing covered, that shall not be revealed, and hid, that shall not be known;
മത്തായി 10 : 26 [ ERVEN ]
10:26. "So don't be afraid of those people. Everything that is hidden will be shown. Everything that is secret will be made known.
മത്തായി 10 : 26 [ WEB ]
10:26. Therefore don\'t be afraid of them, for there is nothing covered that will not be revealed; and hidden that will not be known.
മത്തായി 10 : 26 [ KJVP ]
10:26. {SCJ} Fear G5399 them G846 not G3361 therefore: G3767 for G1063 there is G2076 nothing G3762 covered, G2572 that G3739 shall not G3756 be revealed; G601 and G2532 hid, G2927 that G3739 shall not G3756 be known. G1097 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP