മത്തായി 12 : 20 [ MOV ]
12:20. അവന്റെ നാമത്തിൽ ജാതികൾ പ്രത്യാശവെക്കും”
മത്തായി 12 : 20 [ NET ]
12:20. He will not break a bruised reed or extinguish a smoldering wick, until he brings justice to victory.
മത്തായി 12 : 20 [ NLT ]
12:20. He will not crush the weakest reed or put out a flickering candle. Finally he will cause justice to be victorious.
മത്തായി 12 : 20 [ ASV ]
12:20. A bruised reed shall he not break, And smoking flax shall he not quench, Till he send forth judgment unto victory.
മത്തായി 12 : 20 [ ESV ]
12:20. a bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not quench, until he brings justice to victory;
മത്തായി 12 : 20 [ KJV ]
12:20. A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
മത്തായി 12 : 20 [ RSV ]
12:20. he will not break a bruised reed or quench a smoldering wick, till he brings justice to victory;
മത്തായി 12 : 20 [ RV ]
12:20. A bruised reed shall he not break, And smoking flax shall he not quench, Till he send forth judgment unto victory.
മത്തായി 12 : 20 [ YLT ]
12:20. a bruised reed he shall not break, and smoking flax he shall not quench, till he may put forth judgment to victory,
മത്തായി 12 : 20 [ ERVEN ]
12:20. He will not break off even a bent stem of grass. He will not put out even the weakest flame. He will not give up until he has made justice victorious.
മത്തായി 12 : 20 [ WEB ]
12:20. He won\'t break a bruised reed. He won\'t quench a smoking flax, Until he leads justice to victory.
മത്തായി 12 : 20 [ KJVP ]
12:20. A bruised G4937 reed G2563 shall he not G3756 break, G2608 and G2532 smoking G5188 flax G3043 shall he not G3756 quench, G4570 till G2193 G302 he send forth G1544 judgment G2920 unto G1519 victory. G3534

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP