മത്തായി 12 : 25 [ MOV ]
12:25. അവൻ അവരുടെ നിരൂപണം അറിഞ്ഞു അവരോടു പറഞ്ഞതു: “ഒരു രാജ്യം തന്നിൽ തന്നേ ഛിദ്രിച്ചു എങ്കിൽ ശൂന്യമാകും;
മത്തായി 12 : 25 [ NET ]
12:25. Now when Jesus realized what they were thinking, he said to them, "Every kingdom divided against itself is destroyed, and no town or house divided against itself will stand.
മത്തായി 12 : 25 [ NLT ]
12:25. Jesus knew their thoughts and replied, "Any kingdom divided by civil war is doomed. A town or family splintered by feuding will fall apart.
മത്തായി 12 : 25 [ ASV ]
12:25. And knowing their thoughts he said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
മത്തായി 12 : 25 [ ESV ]
12:25. Knowing their thoughts, he said to them, "Every kingdom divided against itself is laid waste, and no city or house divided against itself will stand.
മത്തായി 12 : 25 [ KJV ]
12:25. And Jesus knew their thoughts, and said unto them, {SCJ}Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand: {SCJ.}
മത്തായി 12 : 25 [ RSV ]
12:25. Knowing their thoughts, he said to them, "Every kingdom divided against itself is laid waste, and no city or house divided against itself will stand;
മത്തായി 12 : 25 [ RV ]
12:25. And knowing their thoughts he said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
മത്തായി 12 : 25 [ YLT ]
12:25. And Jesus, knowing their thoughts, said to them, `Every kingdom having been divided against itself is desolated, and no city or house having been divided against itself, doth stand,
മത്തായി 12 : 25 [ ERVEN ]
12:25. Jesus knew what the Pharisees were thinking. So he said to them, "Every kingdom that fights against itself will be destroyed. And every city or family that is divided against itself will not survive.
മത്തായി 12 : 25 [ WEB ]
12:25. Knowing their thoughts, Jesus said to them, "Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city or house divided against itself will not stand.
മത്തായി 12 : 25 [ KJVP ]
12:25. And G1161 Jesus G2424 knew G1492 their G846 thoughts, G1761 and said G2036 unto them, G846 {SCJ} Every G3956 kingdom G932 divided G3307 against G2596 itself G1438 is brought to desolation; G2049 and G2532 every G3956 city G4172 or G2228 house G3614 divided G3307 against G2596 itself G1438 shall not G3756 stand: G2476 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP