മത്തായി 14 : 12 [ MOV ]
14:12. അവന്റെ ശിഷ്യന്മാർ ചെന്നു ഉടൽ എടുത്തു കുഴിച്ചിട്ടു: പിന്നെ വന്നു യേശുവിനെ അറിയിച്ചു.
മത്തായി 14 : 12 [ NET ]
14:12. Then John's disciples came and took the body and buried it and went and told Jesus.
മത്തായി 14 : 12 [ NLT ]
14:12. Later, John's disciples came for his body and buried it. Then they went and told Jesus what had happened.
മത്തായി 14 : 12 [ ASV ]
14:12. And his disciples came, and took up the corpse, and buried him; and they went and told Jesus.
മത്തായി 14 : 12 [ ESV ]
14:12. And his disciples came and took the body and buried it, and they went and told Jesus.
മത്തായി 14 : 12 [ KJV ]
14:12. And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
മത്തായി 14 : 12 [ RSV ]
14:12. And his disciples came and took the body and buried it; and they went and told Jesus.
മത്തായി 14 : 12 [ RV ]
14:12. And his disciples came, and took up the corpse, and buried him; and they went and told Jesus.
മത്തായി 14 : 12 [ YLT ]
14:12. And his disciples having come, took up the body, and buried it, and having come, they told Jesus,
മത്തായി 14 : 12 [ ERVEN ]
14:12. John's followers came and got his body and buried it. Then they went and told Jesus what happened.
മത്തായി 14 : 12 [ WEB ]
14:12. His disciples came, and took the body, and buried it; and they went and told Jesus.
മത്തായി 14 : 12 [ KJVP ]
14:12. And G2532 his G846 disciples G3101 came, G4334 and took up G142 the G3588 body, G4983 and G2532 buried G2290 it, G846 and G2532 went G2064 and told G518 Jesus. G2424

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP