മത്തായി 15 : 13 [ MOV ]
15:13. അതിന്നു അവൻ: “സ്വർഗ്ഗസ്ഥനായ എന്റെ പിതാവു നട്ടിട്ടില്ലാത്ത തൈ ഒക്കെയും വേരോടെ പറിഞ്ഞുപോകും.
മത്തായി 15 : 13 [ NET ]
15:13. And he replied, "Every plant that my heavenly Father did not plant will be uprooted.
മത്തായി 15 : 13 [ NLT ]
15:13. Jesus replied, "Every plant not planted by my heavenly Father will be uprooted,
മത്തായി 15 : 13 [ ASV ]
15:13. But he answered and said, Every plant which my heavenly Father planted not, shall be rooted up.
മത്തായി 15 : 13 [ ESV ]
15:13. He answered, "Every plant that my heavenly Father has not planted will be rooted up.
മത്തായി 15 : 13 [ KJV ]
15:13. But he answered and said, {SCJ}Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. {SCJ.}
മത്തായി 15 : 13 [ RSV ]
15:13. He answered, "Every plant which my heavenly Father has not planted will be rooted up.
മത്തായി 15 : 13 [ RV ]
15:13. But he answered and said, Every plant which my heavenly Father planted not, shall be rooted up.
മത്തായി 15 : 13 [ YLT ]
15:13. And he answering said, `Every plant that my heavenly Father did not plant shall be rooted up;
മത്തായി 15 : 13 [ ERVEN ]
15:13. Jesus answered, "Every plant that my Father in heaven has not planted will be pulled up by the roots.
മത്തായി 15 : 13 [ WEB ]
15:13. But he answered, "Every plant which my heavenly Father didn\'t plant will be uprooted.
മത്തായി 15 : 13 [ KJVP ]
15:13. But G1161 he G3588 answered G611 and said, G2036 {SCJ} Every G3956 plant, G5451 which G3739 my G3450 heavenly G3770 Father G3962 hath not G3756 planted, G5452 shall be rooted up. G1610 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP