മത്തായി 15 : 19 [ MOV ]
15:19. എങ്ങനെയെന്നാൽ ദുശ്ചിന്ത, കുലപാതകം, വ്യഭിചാരം, പരസംഗം, മോഷണം, കള്ളസാക്ഷ്യം, ദൂഷണം എന്നിവ ഹൃദയത്തിൽ നിന്നു പുറപ്പെട്ടുവരുന്നു.
മത്തായി 15 : 19 [ NET ]
15:19. For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
മത്തായി 15 : 19 [ NLT ]
15:19. For from the heart come evil thoughts, murder, adultery, all sexual immorality, theft, lying, and slander.
മത്തായി 15 : 19 [ ASV ]
15:19. For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, railings:
മത്തായി 15 : 19 [ ESV ]
15:19. For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false witness, slander.
മത്തായി 15 : 19 [ KJV ]
15:19. {SCJ}For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: {SCJ.}
മത്തായി 15 : 19 [ RSV ]
15:19. For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, fornication, theft, false witness, slander.
മത്തായി 15 : 19 [ RV ]
15:19. For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, railings:
മത്തായി 15 : 19 [ YLT ]
15:19. for out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, whoredoms, thefts, false witnessings, evil speakings:
മത്തായി 15 : 19 [ ERVEN ]
15:19. All these bad things begin in the mind: evil thoughts, murder, adultery, sexual sins, stealing, lying, and insulting people.
മത്തായി 15 : 19 [ WEB ]
15:19. For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.
മത്തായി 15 : 19 [ KJVP ]
15:19. {SCJ} For G1063 out G1537 of the G3588 heart G2588 proceed G1831 evil G4190 thoughts, G1261 murders, G5408 adulteries, G3430 fornications, G4202 thefts, G2829 false witness, G5577 blasphemies: G988 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP