മത്തായി 17 : 19 [ MOV ]
17:19. പിന്നെ ശിഷ്യന്മാർ സ്വകാര്യമായി യേശുവിന്റെ അടുക്കൽ വന്നു: ഞങ്ങൾക്കു അതിനെ പുറത്താക്കിക്കൂടാഞ്ഞതു എന്തു എന്നു ചോദിച്ചു.
മത്തായി 17 : 19 [ NET ]
17:19. Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why couldn't we cast it out?"
മത്തായി 17 : 19 [ NLT ]
17:19. Afterward the disciples asked Jesus privately, "Why couldn't we cast out that demon?"
മത്തായി 17 : 19 [ ASV ]
17:19. Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?
മത്തായി 17 : 19 [ ESV ]
17:19. Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why could we not cast it out?"
മത്തായി 17 : 19 [ KJV ]
17:19. Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
മത്തായി 17 : 19 [ RSV ]
17:19. Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why could we not cast it out?"
മത്തായി 17 : 19 [ RV ]
17:19. Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?
മത്തായി 17 : 19 [ YLT ]
17:19. Then the disciples having come to Jesus by himself, said, `Wherefore were we not able to cast him out?`
മത്തായി 17 : 19 [ ERVEN ]
17:19. Then the followers came to Jesus alone. They said, "We tried to force the demon out of the boy, but we could not. Why were we not able to make the demon go out?"
മത്തായി 17 : 19 [ WEB ]
17:19. Then the disciples came to Jesus privately, and said, "Why weren\'t we able to cast it out?"
മത്തായി 17 : 19 [ KJVP ]
17:19. Then G5119 came G4334 the G3588 disciples G3101 to Jesus G2424 apart G2596 G2398 , and said, G2036 Why G1302 could G1410 not G3756 we G2249 cast him out G1544 G846 ?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP