മത്തായി 17 : 3 [ MOV ]
17:3. മോശെയും ഏലിയാവും അവനോടു സംഭാഷിക്കുന്നതായി അവർ കണ്ടു.
മത്തായി 17 : 3 [ NET ]
17:3. Then Moses and Elijah also appeared before them, talking with him.
മത്തായി 17 : 3 [ NLT ]
17:3. Suddenly, Moses and Elijah appeared and began talking with Jesus.
മത്തായി 17 : 3 [ ASV ]
17:3. And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.
മത്തായി 17 : 3 [ ESV ]
17:3. And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.
മത്തായി 17 : 3 [ KJV ]
17:3. And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.
മത്തായി 17 : 3 [ RSV ]
17:3. And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.
മത്തായി 17 : 3 [ RV ]
17:3. And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.
മത്തായി 17 : 3 [ YLT ]
17:3. and lo, appear to them did Moses and Elijah, talking together with him.
മത്തായി 17 : 3 [ ERVEN ]
17:3. Then two men were there, talking with him. They were Moses and Elijah.
മത്തായി 17 : 3 [ WEB ]
17:3. Behold, Moses and Elijah appeared to them talking with him.
മത്തായി 17 : 3 [ KJVP ]
17:3. And G2532 , behold, G2400 there appeared G3700 unto them G846 Moses G3475 and G2532 Elijah G2243 talking G4814 with G3326 him. G846

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP