മത്തായി 20 : 15 [ MOV ]
20:15. എനിക്കുള്ളതിനെക്കൊണ്ടു മനസ്സുപോലെ ചെയ്‍വാൻ എനിക്കു ന്യായമില്ലയോ? ഞാൻ നല്ലവൻ ആകകൊണ്ടു നിന്റെ കണ്ണു കടിക്കുന്നുവോ?
മത്തായി 20 : 15 [ NET ]
20:15. Am I not permitted to do what I want with what belongs to me? Or are you envious because I am generous?'
മത്തായി 20 : 15 [ NLT ]
20:15. Is it against the law for me to do what I want with my money? Should you be jealous because I am kind to others?'
മത്തായി 20 : 15 [ ASV ]
20:15. Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
മത്തായി 20 : 15 [ ESV ]
20:15. Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?'
മത്തായി 20 : 15 [ KJV ]
20:15. {SCJ}Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good? {SCJ.}
മത്തായി 20 : 15 [ RSV ]
20:15. Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?'
മത്തായി 20 : 15 [ RV ]
20:15. Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
മത്തായി 20 : 15 [ YLT ]
20:15. is it not lawful to me to do what I will in mine own? is thine eye evil because I am good?
മത്തായി 20 : 15 [ ERVEN ]
20:15. I can do what I want with my own money. Why would you be jealous because I am generous?'
മത്തായി 20 : 15 [ WEB ]
20:15. Isn\'t it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?\'
മത്തായി 20 : 15 [ KJVP ]
20:15. {SCJ} Is it not lawful G1832 G3756 for me G3427 to do G4160 what G3739 I will G2309 with G1722 mine own G1699 G1487 ? Is G2076 thine G4675 eye G3788 evil, G4190 because G3754 I G1473 am G1510 good G18 ? {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP