മത്തായി 20 : 26 [ MOV ]
20:26. നിങ്ങളിൽ അങ്ങനെ അരുതു: നിങ്ങളിൽ മഹാൻ ആകുവാൻ ഇച്ഛിക്കുന്നവനെല്ലാം നിങ്ങളുടെ ശുശ്രൂഷക്കാരൻ ആകേണം.
മത്തായി 20 : 26 [ NET ]
20:26. It must not be this way among you! Instead whoever wants to be great among you must be your servant,
മത്തായി 20 : 26 [ NLT ]
20:26. But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant,
മത്തായി 20 : 26 [ ASV ]
20:26. Not so shall it be among you: but whosoever would become great among you shall be your minister;
മത്തായി 20 : 26 [ ESV ]
20:26. It shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant,
മത്തായി 20 : 26 [ KJV ]
20:26. {SCJ}But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister; {SCJ.}
മത്തായി 20 : 26 [ RSV ]
20:26. It shall not be so among you; but whoever would be great among you must be your servant,
മത്തായി 20 : 26 [ RV ]
20:26. Not so shall it be among you: but whosoever would become great among you shall be your minister;
മത്തായി 20 : 26 [ YLT ]
20:26. but not so shall it be among you, but whoever may will among you to become great, let him be your ministrant;
മത്തായി 20 : 26 [ ERVEN ]
20:26. But it should not be that way with you. Whoever wants to be your leader must be your servant.
മത്തായി 20 : 26 [ WEB ]
20:26. It shall not be so among you, but whoever desires to become great among you shall be your servant.
മത്തായി 20 : 26 [ KJVP ]
20:26. {SCJ} But G1161 it shall not G3756 be G2071 so G3779 among G1722 you: G5213 but G235 whosoever G3739 G1437 will G2309 be G1096 great G3173 among G1722 you, G5213 let him be G2077 your G5216 minister; G1249 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP