മത്തായി 21 : 39 [ MOV ]
21:39. അവനെ പിടിച്ചു തോട്ടത്തിൽനിന്നു പുറത്താക്കി കൊന്നു കളഞ്ഞു.
മത്തായി 21 : 39 [ NET ]
21:39. So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
മത്തായി 21 : 39 [ NLT ]
21:39. So they grabbed him, dragged him out of the vineyard, and murdered him.
മത്തായി 21 : 39 [ ASV ]
21:39. And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.
മത്തായി 21 : 39 [ ESV ]
21:39. And they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
മത്തായി 21 : 39 [ KJV ]
21:39. {SCJ}And they caught him, and cast [him] out of the vineyard, and slew [him. ]{SCJ.}
മത്തായി 21 : 39 [ RSV ]
21:39. And they took him and cast him out of the vineyard, and killed him.
മത്തായി 21 : 39 [ RV ]
21:39. And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.
മത്തായി 21 : 39 [ YLT ]
21:39. and having taken him, they cast [him] out of the vineyard, and killed him;
മത്തായി 21 : 39 [ ERVEN ]
21:39. So the farmers took the son, threw him out of the vineyard, and killed him.
മത്തായി 21 : 39 [ WEB ]
21:39. So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him.
മത്തായി 21 : 39 [ KJVP ]
21:39. {SCJ} And G2532 they caught G2983 him, G846 and G2532 cast G1544 [him] out G1854 of the G3588 vineyard, G290 and G2532 slew G615 [him.] {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP