മത്തായി 22 : 1 [ MOV ]
22:1. യേശു പിന്നെയും അവരോടു ഉപമകളായി പ്രസ്താവിച്ചതെന്തെന്നാൽ:
മത്തായി 22 : 1 [ NET ]
22:1. Jesus spoke to them again in parables, saying:
മത്തായി 22 : 1 [ NLT ]
22:1. Jesus also told them other parables. He said,
മത്തായി 22 : 1 [ ASV ]
22:1. And Jesus answered and spake again in parables unto them, saying,
മത്തായി 22 : 1 [ ESV ]
22:1. And again Jesus spoke to them in parables, saying,
മത്തായി 22 : 1 [ KJV ]
22:1. And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said,
മത്തായി 22 : 1 [ RSV ]
22:1. And again Jesus spoke to them in parables, saying,
മത്തായി 22 : 1 [ RV ]
22:1. And Jesus answered and spake again in parables unto them, saying,
മത്തായി 22 : 1 [ YLT ]
22:1. And Jesus answering, again spake to them in similes, saying,
മത്തായി 22 : 1 [ ERVEN ]
22:1. Jesus used some more stories to teach the people. He said,
മത്തായി 22 : 1 [ WEB ]
22:1. Jesus answered and spoke again in parables to them, saying,
മത്തായി 22 : 1 [ KJVP ]
22:1. And G2532 Jesus G2424 answered G611 and spake G2036 unto them G846 again G3825 by G1722 parables, G3850 and said, G3004

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP