മത്തായി 23 : 24 [ MOV ]
23:24. കുരുടന്മാരായ വഴികാട്ടികളേ, നിങ്ങൾ കൊതുകിനെ അരിച്ചെടുക്കയും ഒട്ടകത്തെ വിഴുങ്ങിക്കളകയും ചെയ്യുന്നു.
മത്തായി 23 : 24 [ NET ]
23:24. Blind guides! You strain out a gnat yet swallow a camel!
മത്തായി 23 : 24 [ NLT ]
23:24. Blind guides! You strain your water so you won't accidentally swallow a gnat, but you swallow a camel!
മത്തായി 23 : 24 [ ASV ]
23:24. Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!
മത്തായി 23 : 24 [ ESV ]
23:24. You blind guides, straining out a gnat and swallowing a camel!
മത്തായി 23 : 24 [ KJV ]
23:24. {SCJ}[Ye] blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. {SCJ.}
മത്തായി 23 : 24 [ RSV ]
23:24. You blind guides, straining out a gnat and swallowing a camel!
മത്തായി 23 : 24 [ RV ]
23:24. Ye blind guides, which strain out the gnat, and swallow the camel.
മത്തായി 23 : 24 [ YLT ]
23:24. `Blind guides! who are straining out the gnat, and the camel are swallowing.
മത്തായി 23 : 24 [ ERVEN ]
23:24. You guide the people, but you are blind! Think about a man picking a little fly out of his drink and then swallowing a camel! You are like that.
മത്തായി 23 : 24 [ WEB ]
23:24. You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!
മത്തായി 23 : 24 [ KJVP ]
23:24. {SCJ} [Ye] blind G5185 guides, G3595 which strain G1368 at a gnat, G2971 and G1161 swallow G2666 a camel. G2574 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP