മത്തായി 24 : 10 [ MOV ]
24:10. പലരും ഇടറി അന്യോന്യം ഏല്പിച്ചുകൊടുക്കയും അന്യോന്യം പകെക്കയും ചെയ്യും
മത്തായി 24 : 10 [ NET ]
24:10. Then many will be led into sin, and they will betray one another and hate one another.
മത്തായി 24 : 10 [ NLT ]
24:10. And many will turn away from me and betray and hate each other.
മത്തായി 24 : 10 [ ASV ]
24:10. And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.
മത്തായി 24 : 10 [ ESV ]
24:10. And then many will fall away and betray one another and hate one another.
മത്തായി 24 : 10 [ KJV ]
24:10. {SCJ}And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another. {SCJ.}
മത്തായി 24 : 10 [ RSV ]
24:10. And then many will fall away, and betray one another, and hate one another.
മത്തായി 24 : 10 [ RV ]
24:10. And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.
മത്തായി 24 : 10 [ YLT ]
24:10. and then shall many be stumbled, and they shall deliver up one another, and shall hate one another.
മത്തായി 24 : 10 [ ERVEN ]
24:10. During that time many believers will lose their faith. They will turn against each other and hate each other.
മത്തായി 24 : 10 [ WEB ]
24:10. Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another.
മത്തായി 24 : 10 [ KJVP ]
24:10. {SCJ} And G2532 then G5119 shall many G4183 be offended, G4624 and G2532 shall betray G3860 one another, G240 and G2532 shall hate G3404 one another. G240 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP